Пока все готовятся к новогодней ночи, я по традиции пишу завершающий пост этого года. Все сбывшиеся и не сбывшиеся планы, проставленные галочки, мечты, отправленные вселенной, - все это мы обсудим за праздничным столом под звон бокалов. А здесь я хочу написать, что очень рада тому, каким получился 2016-й, спасибо ему за благосклонность, а всем нашим родным за поддержку во всех важных решениях!
Итак, наше первое Рождество и Новый год (Сильвестр) в Кракове. Если вдруг у вас до сих пор не появилось новогоднее настроение, приглашаю прогуляться по украшенным улочкам. Для полноты ощущений мысленно добавьте джингл беллз и не забудьте горячий глинтвейн ))
While all are preparing for the New Year's Eve, according to tradition, I am writing the final post of this year. All plans, ticking, dreams, sent to the universe - all that we will discuss at the festive table. And here I want to thank 2016 for been so favorable to us, and thanks to our families for their support in our important decisions!
So, our first Christmas and New Year's Eve in Krakow. If suddenly you still searching for New Year mood, I invite you to walk through decorated streets. To complete the feeling mentally add Jingle Bells and do not forget the hot wine ))
В этом посте я собрала совсем немного из того, что удалось увидеть в эти праздничные дни. Улочки, витрины, фасады, любимые мной детали. Скажу честно, снимать Краков в Рождество - то еще испытание для фотографа и перфекциониста )) Огромное количество туристов сводит на нет все попытки сделать атмосферные фото без вбегающих в кадр людей )) Я мечтала о семейной съемке-прогулке с крупными планами на фоне красивых боке (фотографы поймут), но оставила все попытки и просто гуляла по городу. А может это и к лучшему. Иногда полезно выключить в себе фотографа и наслаждаться атмосферой, как все нормальные люди )))
In this post I have collected quite a bit of what we have seen these days. The streets, shop windows, facades, my favorite details. Honestly, to shoot festive Krakow in Christmas is still a test for a photographer and a perfectionist )) A huge number of tourists negates all attempts to make atmospheric photos without people in a frame )) I had a desire to make a family shooting with close-ups and beautiful bokeh ( photographers will appreciate), but all attempts were failed and we just walked around the city. Or maybe it's for the best. Sometimes it is useful to turn off my inner photographer and to enjoy the atmosphere, like all normal people )))
Там внизу толпы туристов, очереди за глинтвейном и колбасками и суета-суета. Мы сбежали через 15 минут )) Пошли кататься на коньках на открытый каток у Галереи Краковской - вот там мы почувствовали всю ту атмосферу Рождества, которой так хотелось!
Tourist crowds, queues for hot wine and sausages and bustle. We ran after 15 minutes )) Went to skate on the outdoor rink at the Krakow Gallery - this is where we felt all the atmosphere of Christmas, which was so wanted!
Витрины и украшенные фасады - это то, что я люблю больше всего. Благо таких как я любителей зависнуть у витрин оказалось немного, и я могла в полной мере отснять свои 100500 кадров у каждого окна в поисках лучшего боке или красивого света )))
Shop windows and decorated facades - this is what I love the most. Fortunately there weren't other bokeh addicted people and I could fully capture my 100500 shots of each window in search of a better light )))
А вот и каток, о котором я писала выше. Здесь совсем нет таких толп, как на площади Рынок, нет очередей за глинтвейном, играет живая музыка и настоящее веселье на льду. Так что, если будете в Кракове в Рождество, вы знаете об этом приятном местечке. Макс показал класс на коньках - не зря весь прошлый год учился кататься на роликах.
And here is the ice rink, which I wrote above. No crowds as on the Market Square, there are no queues for a hot wine, but there is live music and a real fun on the ice. So, if you are in Krakow for Christmas, you know about this nice place. Max showed his class in skating ))
Ну и не могу не поделиться нашим праздничным декором. Приятные хлопоты по обуючиванию на новом месте все продолжаются, и мне это так нравится! Мне хотелось монохрома и классики на праздничном столе, так что пара высоких подсвечников, веточки омелы, живая елка с золотыми и кофейными шарами, и все готово.
Well, I can not help but share our festive decor. Still make our new home cozy and beautiful and I love it so much! I wanted some monochrome and classics on the holiday table, so a pair of tall candlesticks, sprigs of mistletoe, real Christmas tree with gold balls, and it's done.
Бегу готовить новогодний стол и упаковывать подарки. А в Новом году хочу пожелать всем здоровья, добра, мира и семейного тепла! Пусть сбудутся все желания, загаданные в новогоднюю ночь! С наступающим!
Now it's time to cook something tasty for New Year's table and to wrap gifts. And in the New Year, I wish you all a health, happiness, peace and family warmth! May all wished made in New Year's Eve come true! Happy New Year!